Rue du Gros-Horloge
Een van de beroemdste straten van RouenWie heeft zich niet afgevraagd “Maar waarom zeggen ze DU gros horloge en niet DE LA grosse horloge? “. Het antwoord zou kunnen zijn dat het woord “horloge” vroeger mannelijk was, maar dat klopt niet helemaal. Om precies te zijn was het woord “horloge” niet mannelijk of vrouwelijk, maar een onzijdig zelfstandig naamwoord, omdat het Frans afstamt van het Latijn. Zo horen we soms ook “La grand place” of “La grand rue”.
De rue de la Savonnerie
Een gejodeerde straatDe rue de la Savonnerie heeft niets te maken met zeepfabrikanten. Het heette de “Rue de la Saunerie“, waarbij de sauniers de zoutzieders waren. Ze hadden hun bedrijf op de kade niet ver van deze straat, voordat ze naar de andere kant van de Seine verhuisden. Omdat de overdracht voornamelijk mondeling was, werd “Saunerie” “Savonnerie “.
Bloedbad in de straat
Een charmante plekHet is misschien gemakkelijk voor te stellen dat mannen, vrouwen en kinderen in deze straat werden afgeslacht tijdens een bloedige slachting… Dit is niet het geval, hoewel de oorsprong van de naam van deze straat niet om over naar huis te schrijven is. Zoals geciteerd door Jacques Le Lieur in zijn Livre des Fontaines uit 1525, was het de voormalige “Rue des Boucheries Massacres” waar slagers hun dieren doodden omdat er buiten geen slachthuizen waren.
Rue de la Vicomté
Wat was de Vicomté? Het was een instelling van het ancien régime, de Vicomté de l’Eau, zowel gerechtelijk (het oordeelde over problemen op waterwegen, met name rivierwegen) als fiscaal (het inde doorgangsrechten op of over rivieren).
Rue aux Ours
Nee, vroeger liepen er geen beren rond in deze straat! Maar de oorsprong van de naam heeft wel iets te maken met een dier: de gans, waarvan het onregelmatige meervoud “beer” was. Op het kerkhof van de nabijgelegen kerk Saint-Candé werd een pluimveemarkt gehouden, en in het bijzonder een ganzenmarkt.